优发娱乐官网

手机APP下载

您现在的位置: 优发娱乐官网 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):WHO:发展中国家假药泛滥

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
.TuL(jcUDP+IPzOONc,rz,t7h1n8JVNz|2yID&5[TM1Vm)Sm_-l,1h~8eepdFqgSafWHO: 10 Percent of Drugs in Developing Countries Are Fake
The World Health Organization (WHO) says one of every 10 medicines sold in developing countries is either fake or of poor quality.
In a report this week, WHO officials said fake or substandard drugs are to blame for tens of thousands of children dying. These deaths could be easily prevented, officials said.
Trying to understand the problem, experts looked at 100 studies, all of which were completed between 2007 and 2016. The studies examined use of more than 48,000 drugs.
The experts found that 10.5 percent of the drugs were not what they appeared to be.
Drugs for treating malaria and bacterial infections were responsible for nearly 65 percent of the fake medicines.
A statement from WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus was released with the report. He asked people to imagine a mother who uses her money for medicine instead of food and then sees her child die because the medicine was of poor quality or falsified.
"This is unacceptable," he said.
Poor countries spend about $300 billion a year for medications. WHO officials said that means the fake drug industry is worth of an estimated $30 billion.
The London School of Hygiene and Tropical Medicine estimates that 116,000 people die each year from fake anti-malaria medication in African countries south of the Sahara Desert.
In 2013, WHO officials launched a worldwide system for following fake and compromised drugs. It has received reports about nearly 1,500 problematic medicines, including drugs for the heart, diabetes, fertility, mental health and cancer. WHO also noted problems with fake vaccines for diseases such as yellow fever.
WHO believes the examples of fake medicine it found are only "a small fraction" of the real problem because many fake drugs are not reported.
Officials credited the system with saving the lives of more than 20 children in Paraguay. Tests showed the children had swallowed a contaminated drug. The drug was in a cough medicine that had killed 60 people in Pakistan just a few months earlier.
I'm Susan Shand.
L#~7#D%iTm0Jzsvg%]1S.3Judbuf^jKKd5GQIi[AOV4#Ky75-lXr
重点单词   查看全部解释    
confront [kən'frʌnt]
想一想再看
vt. 面临,对抗,遭遇
 
understand [.ʌndə'stænd]
想一想再看
vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<
 
technique [tek'ni:k]
想一想再看
n. 技术,技巧,技能
 
problematic [.prɔbli'mætik]
想一想再看
adj. 问题的,有疑问的
联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]
想一想再看
adj. 不能接受的,不受欢迎的
 
tropical ['trɔpikəl]
想一想再看
adj. 热带的,炎热的,热带植物的
 
blame [bleim]
想一想再看
n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,
联想记忆
fraction ['frækʃən]
想一想再看
n. 分数,小部分,破片
联想记忆
contrived [kən'traivd]
想一想再看
adj. 人为的,做作的 动词contrive的过去式和
 
fertility [fə:'tiliti]
想一想再看
n. 肥沃,丰饶,生产力
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优发娱乐官网梦之城娱乐老虎机诚博娱乐齐乐娱乐
    优发娱乐官网齐乐娱乐优发娱乐官网梦之城娱乐老虎机
    优发娱乐官网梦之城娱乐老虎机诚博娱乐梦之城娱乐老虎机
    优发娱乐官网优发娱乐官网电脑版优发娱乐手机版齐乐娱乐
    优发娱乐官网齐乐娱乐优发娱乐官网梦之城娱乐老虎机